SchrodingersPat@lemmy.ml to Memes@lemmy.ml · 11 months agoGuten Tag Everybodylemmy.mlimagemessage-square88fedilinkarrow-up1640
arrow-up1618imageGuten Tag Everybodylemmy.mlSchrodingersPat@lemmy.ml to Memes@lemmy.ml · 11 months agomessage-square88fedilink
minus-squarefatzgebum@feddit.delinkfedilinkarrow-up93·edit-211 months agoIt’s not even easy to understand ich_iel as a native speaker. They use an extreme form of internet slang only understood by a handful of people.
minus-squareInstantnudeln@feddit.delinkfedilinkarrow-up81·11 months agoDies ist ein klarer Fall eines Geschicklichkeitsproblems.
minus-squareInstantnudeln@feddit.delinkfedilinkarrow-up25·11 months agoSad that your translator has chosen “problem” instead of “issue”.
minus-squareWillFord27@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up3·11 months agoThat’s sync’s interface, but I don’t see the option in the free version
minus-squarevicviper@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up2·11 months agoText translation is a capability of Sync Ultra.
minus-squarexX_fnord_Xx@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up13·11 months agoHey buddy, I can clearly lick my chickens whenever I want.
minus-squareRobertOwnageJunior@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up4·edit-211 months agoIm örtlichen Gebietsnetzwerk wäre es ein Ass gewesen.
It’s not even easy to understand ich_iel as a native speaker. They use an extreme form of internet slang only understood by a handful of people.
Dies ist ein klarer Fall eines Geschicklichkeitsproblems.
Some skills can be purchased!
Sad that your translator has chosen “problem” instead of “issue”.
Translation
problemissue.übersetzungsstreitfrage
Probiers nomol.
Do isa machtloss
Schwätzt Deutsch, kerr!
Is that a feature in Sync?!
That’s sync’s interface, but I don’t see the option in the free version
Text translation is a capability of Sync Ultra.
Hey buddy, I can clearly lick my chickens whenever I want.
Im örtlichen Gebietsnetzwerk wäre es ein Ass gewesen.