Poor grammar knowledge – correct would be something like: “Warum friert sie?” or better “Warum friert Frieren?”
It’s on my watchlist.
Poor grammar knowledge – correct would be something like: “Warum friert sie?” or better “Warum friert Frieren?”
It’s on my watchlist.
I hope they keep it the same way for the english dub – so I am curious how that will work out there.
For the german dub I don’t have any expectations – they also dubbed the spoken foreign languages in german since the first episode. When I listen to it when Paul and Zenith I talked to Rudeus as a baby … it was an instant fail … and it surprised me how careless the handled the whole series.
The post credit scene about the hair cut surprised me 🤣 .
That’s correct. The anime mostly don’t remind you constantly about things. That is something I like about the show and that there are more details in it I don’t see during the first time watching it.
Thanks for the info about the release dates … I still wasn’t aware that Vol. 20 and follow-ups are available. I think I know what I will do this weekend.
Germany, 1992: During a lesson, my music teacher played the theme from “Raumschiff Enterprise” - that’s what TOS is called here - to test his new sound system. 🎼
I wanted to have this track, searched in music and video stores, and the only thing I found was a VHS tape of Star Trek 6. And guess what: this particular music theme was not used in the movie, but the plot and effects captivated me. 🖖
Around the same time, the second season of TNG had its first run in Germany 📺. This series had a similar piece of music 🎶, so I stayed tuned - and lucky me, a few months later there was a rerun of seasons 1 and 2 almost every weekday, followed by the remaining seasons every weekday from summer 1993 until summer 1994. And during that time I also found the Soundtrack with the TOS theme. ✌️